ὀχέω

ὀχέω
ὀχέω, [tense] impf. ὤχουν prob. in E.Hel.277; [dialect] Ion. Iterat.
A

ὀχέεσκον Od.11.619

: [tense] fut.

ὀχήσω A.Pr.143

(anap.), E.Or.802 (troch.): [tense] aor.

ὤκχησα Call.Jov.23

(v. infr.):—[voice] Med. and [voice] Pass., [tense] impf.

ὠχέετο Hdt.1.31

,

-εῖτο X.Cyr.7.3.4

: [tense] fut.

ὀχήσομαι Il.24.731

: [dialect] Ep. [tense] aor.

ὀχήσατο Od.5.54

: also [tense] aor.

ὀχηθῆναι Hp.Art.58

, Luc.Lex.2: [dialect] Aeol. [tense] pres. part.

ὀχήμενος Lyr.Adesp.51

: in [dialect] Att. Prose, used only in [tense] pres. and [tense] impf.: Hom. never uses the augm.: [the first syll. is made long in Pi.O.2.67, Euph. 9.13, Lyc.64,1049, where it is written [full] ὀκχέω (Pi. and Euph.) or [full] ὀγχέω (Lyc.), cf.

ὄχος 1.1

, ὄφις sub fin.]:—Frequentat. of ἔχω, as φορέω of φέρω (

ἔχειν τε καὶ ὀχεῖν Pl.Cra.400a

), hold fast, ἄγκυρα δ' ἥ μου τὰς τύχας ὤχει (sic leg.)

μόνη E.Hel.277

.
b endure, suffer,

ὀχέοντας ὀϊζύν Od.7.211

;

κακὸν μόρον . . , ὅνπερ ἐγὼν ὀχέεσκον 11.619

;

ἣν ἄτην ὀχέων 21.302

;

ἀπροσόρατον ὀκχέοντι πόνον Pi.O.2.67

;

ἄχθος ὀ. Hp.Fract.9

; τἀγαθὰ μὴ . . ὀ. εὐπόρως bear prosperity not with moderation, Democr.173.
c continue, keep doing, νηπιάας ὀχέειν to keep on with childish ways, like ἔχειν, ἄγειν, Od.1.297; φρουρὰν ἄζηλον ὀχήσω will maintain an unenviable watch, A. l.c.
2 carry,

χερσὶ λύρην Thgn.534

; τινα E.Or.802;

φιάλην X.Cyr.1.3.8

; of the legs, carry the body, Hp.Art.52; so of the soul, Pl.Cra. l.c.
3 let another ride, mount,

αὐτὸς βαδίζω . . , τοῦτον δ' ὀχῶ Ar. Ra.23

; of a general, let the men ride, X.Eq.Mag.4.1.
II more freq. in [voice] Med. and [voice] Pass., to be borne or carried, have oneself borne,

ὀχήσατο κύμασιν Ἑρμῆς Od.5.54

;

νηυσὶν ὀχήσονται Il.24.731

;

ἵπποισιν ὀχεῖτο h.Ven.217

; so

ἐπὶ τῆς ἁμάξης ὀχέεσθαι Hdt.1.31

, cf. Ar.Pl.1013;

ἐπὶ τῶν ἵππων X.Cyr.4.5.58

;

ἐφ' ἅρματος Pl.Ly.208a

; ἐν [ἁρμαμάξῃ] X.Cyr.7.3.4;

δελφῖνος περὶ νώτῳ Opp.H.5.449

; ἐπὶ θατέρου σκέλους ὀχοῦνται τὸ σῶμα let their weight rest on . . , Plu.2.967c: metaph., to be carried or brought to (
[etym.] ἐπί), Dam.Pr.26, cf. 68,99;

ὁ χρόνος . . συνθεῖ [τῇ κινήσει] ὡς ἐπὶ φερομένης ὀχούμενος Plot.6.3.22

.
2 abs., drive, ride, sail, etc., [ἵπποι] ἀλεγεινοὶ . . ὀχέεσθαι difficult to use in a chariot, Il.10.403, cf. Ar.Ra.25, D.21.171; of a dislocated bone, which rides on the edge of another instead of resting in the socket, Hp.Art. 51.
3 of a ship, ride at anchor, metaph., λεπτή τις ἐλπίς ἐστ' ἐφ' ἧς ὀχούμεθα 'tis but a slender hope on which we ride at anchor, Ar.Eq.1244;

ἐπὶ λεπτῶν ἐλπίδων ὠχεῖσθ' ἄρα Id.Fr.150

, cf. Pl.Lg. 699b; so

ἐπ' ἀσθενοῦς ῥώμης E.Or.69

; but, ἐπὶ τούτου [τοῦ λόγου], ὥσπερ ἐπὶ σχεδίας buoyed up, carried,
Pl.Phd.85d;

νεὼς ἐκπεσὼν . . ἐπ' ἐλπίδος ὀχεῖταί τινος Plu.2.1103e

; τὰ ὀχούμενα floating bodies, in title of work by Archimedes, Str.1.3.11, cf. 15.1.38, Hero Spir.1 Praef.;

εἰδώλου καλοῦ ἐφ' ὕδατος ὀχουμένου Plot.1.6.8

; of Delos, οὗ νᾶσος ὀχεῖται floats, Orac. ap. D.H.1.19; cf. ὁρμέω.
III = ὀχεύομαι, Arat.1070. (In signf. 1 cogn. with ἔχω (A), Skt. sáhate 'prevail': in signf. 11 cogn. with ϝέχω, Lat. veho, Skt. váhati, etc. 'carry': the similarity of the forms in Gr. has caused some assimilation of the senses.)

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • ὀχεῦσι — ὀχέω hold fast pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) ὀχέω hold fast pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) ὀχεύς anything used for holding masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχεῦσιν — ὀχέω hold fast pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) ὀχέω hold fast pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) ὀχεύς anything used for holding masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχοῦν — ὀχέω hold fast pres part act masc voc sg (attic epic doric) ὀχέω hold fast pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχοῦντα — ὀχέω hold fast pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ὀχέω hold fast pres part act masc acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχοῦντι — ὀχέω hold fast pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ὀχέω hold fast pres ind act 3rd pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχοῦσι — ὀχέω hold fast pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ὀχέω hold fast pres ind act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχοῦσιν — ὀχέω hold fast pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ὀχέω hold fast pres ind act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχούντων — ὀχέω hold fast pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric) ὀχέω hold fast pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχέεσκον — ὀχέω hold fast imperf ind act 3rd pl (epic ionic) ὀχέω hold fast imperf ind act 1st sg (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχέουσιν — ὀχέω hold fast pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) ὀχέω hold fast pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀχήσοντα — ὀχέω hold fast fut part act neut nom/voc/acc pl ὀχέω hold fast fut part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”